Une des réalités du Web 2.0 est qu’il est de plus en plus nécessaire d’avoir un site multilingue même pour des petites entreprises locales et à plus forte raison pour des entreprises d’envergure internationale.
Il n’y a pas si longtemps, les sites unilingues Anglais étaient la seule façon d’élargir nos marchés sur le Web. Il y avait alors plusieurs facteurs qui justifiaient cet état de chose :
Heureusement, les choses ont bien changé. Produire un site bilingue ou même multilingue est un jeu d’enfant lorsqu’on utilise WordPress et une des extensions que propose WordPress.
Simple à installer, configurer, programmer et à administrer, Polylang est d’une rare efficacité. C’est d’ailleurs l’extension que je recommande dans la plupart des cas.
WPML est une extension payante qui propose en effet des services de traduction en plusieurs langues et permet de gérer les traductions par exemple, d’assigner les tâches de traduction en fonction des capacités des traducteurs.
Cette extension est en fait, une série de 9 différentes extensions qui permettent de gérer tous les fonctions reliées à la traduction et à leur gestion.
WPML est plus complexe à installer, à administrer et à utiliser, en plus d’être payante.
Avoir un site bilingue ou multilingue offre de nombreux avantages que WordPress peut vous aider à bénéficier. Personnellement, je préfère Polylang pour sa simplicité et son efficacité.